本文目录一览:
谁能提供英超联赛粤语和国语球队名对照
1、铁锤帮 西汉姆联,你也可以叫他 铁匠 蓝月亮 曼城 狼队 伍尔弗汉普顿流浪者,狼队英文名是 Wolverhampton Wanderers Football Club, 首先Wolverhampton是个城市名,狼队翻译过来的名字应该是伍尔弗汉普顿流浪者。
2、年建立,最初的名称是博斯科姆比,1923年更名为伯恩茅斯与博斯科姆比竞技足球俱乐部,1972年改为现在的名称,即 AFC Bournemouth。2015-2016赛季成功升级至英超,这也是伯恩茅斯建队116年来第一次踢英超联赛。
3、首先来看完全一样的,其实很多豪门的译名在两种语言里都是完全一样的。比如曼联,利物浦,国际米兰,皇马,拜仁慕尼黑,等等。这些球队的名字,无论国语还是粤语,都是这么翻译,写出来都一样。
发表评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。